Русификация TeX'а в UNIX
Сейчас получают все большее распространение русифицированные варианты системы Linux и других UNIX-подобных систем. Хочется надеяться, что скоро в их состав будет входить готовая к использованию и хорошо работающая русификация TeX'а вместе с соответствующей документацией. (А если быть совсем оптимистами, то можно надеяться, что эти русификации будут совместимы друг с другом хотя бы в той же степени, что и разные версии исходного англоязычного LaTeX'а.) Может быть, когда вы читаете эту книгу, такое уже случилось (всегда хочется надеяться на лучшее), тем более что многое в этом направлении уже делается (группой CyrTUG и ее последователями, российскими производителями дистрибутивов UNIX и т.п.) Тогда вам не понадобится ни этот раздел, ни прилагаемый к книге компакт-диск.
Возможно также, что вы работаете в системе коллективного пользования, где кто-то уже установил тот или иной вариант русского LaTeX'а и успешно им пользуется. И в этом случае ваша жизнь упрощается: мы советуем поговорить с местными экспертами и узнать, как именно вызывать и использовать этот вариант, а не пытаться что-то установить самим. (Тем более что попытка установить одну русификацию поверх другой может нарушить работу обеих!)
Тем не менее возможен и тот случай, когда в вашей системе есть оригинальный английский LaTeX, не тронутый попытками русификации. Именно к этому случаю относятся все дальнейшие советы. По понятным причинам описывается именно тот вариант русификации, который использовался при подготовке этой книги.
В прилагаемом к книге компакт-диске в директории tetex.unix содержатся все необходимые для русификации материалы, собранные в архив texkoi.tar.gz (его можно найти в ftp://ftp.mccme.ru/pub/tex рядом с текстами этой книги; он занимает около мегабайта). Спишите этот архив на жесткий диск и разархивируйте его с помощью команды
tar xzvf texkoi.tar.gz(которую нужно давать в той же директории, где лежит архив). Появится директория texkoi; в этой директории есть файл README, содержащий краткое описание русификации (более подробное описание имеется в файле DETAILS), а также файлы INSTALL.root и INSTALL.user.
Первый из них описывает действия, которые должен предпринять системный администратор, чтобы установить русскую версию LaTeX'а для всех пользователей, второй — что надо делать пользователю, не имеющему прав системного администратора, чтобы установить русскую версию LaTeX'а для себя2).
Установка русских дополнений совсем проста, если у вас установлена система Linux в версии RedHat 6.0 и выше (или другая система, совместимая по расположению TeX-файлов) и вы можете получить полномочия системного администратора ( root). В этом случае достаточно:
- получить полномочия root'а (например, с помощью команды su);
- находясь в директории texkoi (полученной при распаковке архива), дать команду sh install.sh
Если на втором шаге возникают сообщения об ошибках, значит, в вашей версии Linux файлы расположены несколько иначе и придется разбираться подробнее. Прочтите тогда внимательно сам файл install.sh и комментарии к нему в файле INSTALL.root.
Имеется также аналогичный файл installbsd.sh, который может помочь при установке русификации в системе FreeBSD и аналогичных (где TeX лежит в других директориях).
Проверьте, прошла ли русификация успешно. Для этого создайте тестовый файл testrus.tex, в котором будут русские буквы:
\documentclass{article} \begin{document} This is a test file. Это — тестовый файл. \end{document} (заметим в скобках, что можно сделать это с помощью примитивного редактора xreditor, который входит в состав русификации и должен к этому моменту быть уже установлен; кроме него, имеются программы reditor-dos2unix и reditor-unix2dos, которые преобразуют тексты из DOS-кодировки (cp866, иногда называемой " альтернативной") в UNIX-кодировку (\mbox{koi8-r}) и обратно).
Затем дайте команду
rlatex testrus.tex Она должна выдать на экране текст
This is TeX, Version 3.141519 (Web2C 7.3.1) (testrus.tex This is Russified LaTeX2e [2000/07], based on LaTeX2e 2000/06/01 (/usr/share/texmf/tex/latex/base/article.cls Document Class: article 2000/05/19 v 1.4b Standard LaTeX document class (/usr/share/texmf/tex/latex/base/size10.clo)) No file testrus.aux (/usr/share/texmf/tex/latex/base/t1cmr.fd)[1] (testrus.aux) ) [1] (testrus.aux) ) Output written on testrus.dvi (1 page, 284 bytes).Transcript written on testrus.log. (или аналогичный) и создать файл testrus.dvi. При просмотре этого файла на экране с помощью программы xdvi ( dvi-драйверы не требуют специальной русификации и используются обычным образом) должны быть видны русские буквы, программа dvips должна создавать PostScript-файл, при просмотре и печати которого видны русские буквы и т.п.
Если все это прошло успешно, то русификация готова к использованию (о некоторых ее возможностях см. приложение E).